top of page
Buscar

BIBLIOGRAFIA TRADUÇÃO JURÍDICA ESPANHOL

  • maribeltradutora
  • 28 de jul. de 2014
  • 2 min de leitura

BIBLIOGRAFIA:

AGENCIA EFE. Manual de español urgente. 1a. edición corregida y

aumentada. Madrid: Agencia Efe, 1994.

ALCARAZ VARÓ, Enrique & HUGHES, Brian. Diccionario de

términos jurídicos inglés/español – spanish/english. Barcelona,

Ariel, 1994.

COUTURE, Eduardo J. Vocabulario Jurídico. Buenos Aires, Depalma,

1993.

EL PAÍS. Libro de Estilo. 10a ed., Madrid: Ediciones El País, 1994.

GARCIA, Luiz (Org. e edit.). Manual de redação e estilo. O Estado de

São Paulo. São Paulo: O Estado de São Paulo, 1990.

GOMEZ DE LIAÑO, F. Diccionario jurídico. Salamanca, AZ 1979.

GARCIA, LUIZ (Org. e edit.). O GLOBO: Manual de redação e estilo.

São Paulo: Editora Globo, 1993.

MARIOTTO, Liliana Bernardita. Contratos civiles y comerciales

inglés/castellano – castellano/inglés. Buenos Aires, Abeledo-Perrot,

1995.

MARTINEZ DE NAVARRETE, Alonso. Diccionario jurídico básico.

Buenos Aires, Heliasta, 1991.

MEDEIROS, João Bosco, GOBBES, Adilson, ALVES Fernando, LIMA

Luisa. Manual de Redação e Revisão. São Paulo: Atlas, 1995.

ORELLANA, Marina. Glosario internacional para el traductor

inglés/castellano spanish/english. Santiago de Chile, 1994.

ORELLANA, Marina. La traducción del inglés al castellano. Santiago

de Chile, Universitaria.1994.

OSSORIO, Manuel. Diccionario de ciencias jurídicas, políticas y

sociales. Buenos Aires, Heliasta, 1995.

PINA VARA, Rafael de. Diccionario de Derecho. México, Porrúa, 1981.

RAMÍREZ GRONDA, Juan D. Diccionario jurídico. Buenos Aires,

Claridad, 1986.

ROBB, Louis A. Diccionario de términos legales español-inglés –

inglés español. México. Limusa, 1980.

SILVA, De Plácido e. Vocabulário jurídico. Rio de Janeiro, Forense

1987. 4 vol. (Atualmente encontra-se em CD Rom)

FUNDACIÓN TOMÁS MORO. Diccionario jurídico. Madrid, Espasa

Calpe.

DEYÁ, Maria Eugenia. Glosario de términos jurídicos españolportugués

. Glossário de termos jurídicos português-espanhol. La

Ley, Buenos Aires, 2004.

Diccionario Básico Jurídico. Editorial Comares, Granada, 1997.

DE SANTO, Victor. Diccionario de Derecho Procesal. Editorial

Universidad, Buenos Aires, 1995.

Teoria:

AUBERT, F. H. Tipologia da tradução: o caso da tradução

juramentada. In MILTON, J., LARANJEIRA, M. & AUBERT, F.

H. (org.) Anais do V Encontro Nacional de Tradutores. São Paulo,

Humanitas, 1996. p. 105-118.

AUBERT, F. H. Tipologia e procedimentos da tradução juramentada.

(apostila) São Paulo, CITRAT/FFLCH/USP. 1998.

CAMPBELL, A. de S. Tradutores públicos e traduções juramentadas

no Brasil. In PORTINHO, W. M. et al. A tradução técnica e seus

problemas. São Paulo, Álamo. p. 107-146. 1983.

STUPIELO, E. N. de A. Implicações teóricas para a tradução do

discurso legal. Dissertação de Mestrado. São José do Rio Preto,

IBILCE/UNESP. 2001.


 
 
 

Comments


Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

© 2018 by Maribel Rodríguez Pacheco. 

bottom of page